Přeložím slova do poslední myšlenky
Z češtiny do angličtiny a naopak.
Hledáte perfektní překlady a tlumočení?
Postarám se o vše: přeložím vaše dokumenty nebo zorganizuji celý tlumočnický tým.

S Barborou K. Tite jsem ve funkci primátora města Plzně pravidelně spolupracoval při rozmanitých příležitostech: přijetí zahraničních velvyslanců v ČR, kulturní akce, oficiální jednání nebo zahraniční pracovní cesty. S jejími službami jsem byl vždy velmi spokojen.
Martin Baxa, ministr kultury
Překlady a tlumočení

Eventy
Potřebujete tlumočení do sluchátek na konferenci nebo galavečer?
Pomůžu vám. Zařídím celý tlumočnický tým včetně dalších jazyků. Moje služby zahrnují i tlumočení na pódiu nebo na online akcích.
Pro firmy
Poptáváte tlumočení na firemní událost roku nebo naopak komorní obchodní jednání?
Nabízím tlumočení výročních konferencí, školení i valných hromad. Přeložím i vaše psané materiály a prezentace.

Jmenuji se Barbora K. Tite a jsem tlumočnice. Těší mě.
Pomáhám lidem s tím, aby si porozuměli. Baví mě být v centru dění. Ať už jde o organizaci tlumočnického týmu v televizním vysílání, tlumočení tiskových konferencí na Mezinárodním filmovém festivalu Karlovy Vary nebo tlumočení na pódiu Národního divadla.
Každá akce je něčím nová a zajímavá. Těším se, až se potkáme na té vaší.
Inaugurace Joea Bidena
Zdroj: CNN Prima News

Ukázky tlumočení
Theresa May oznamuje kandidaturu na předsedkyni Konzervativní strany
François Hollande: projev o terorismu
Jean-Claude Juncker: Zpráva o stavu EU
Emmanuel Macron a Donald Trump: tisková konference
Pořádáte velkou mezinárodní akci?
Nezapomeňte kromě hotelu, taxíků a cateringu také na to, aby se vaši hosté ze zahraničí cítili dobře a všemu rozuměli.
Proč byste si měli vybrat právě mě?
Zkušenosti
Jako tlumočnice pracuji už téměř 10 let. Mám za sebou přes 700 akcí a ráda svými zkušenostmi přispěji k úspěchu té vaší.
Certifikace
Jsem členka Asociace konferenčních tlumočníků, AIIC pre-candidate a absolventka specializovaného magisterského studia tlumočení na Ústavu translatologie Univerzity Karlovy.
Pokračující vzdělávání
Vedle magisterského studia jsem absolvovala jednoletý kurz právního překladu na Právnické fakultě UK a dále několikaměsíční kurz právního překladu v soukromé škole, který mi umožnil rozvinout vědomosti získané na PF UK.
Chcete překlady nebo tlumočení?
Ozvěte se mi na e-mail:
Blog
Zápisník tlumočnice.
Děláte konferenci s tlumočením? Tady máte checklist
Jste-li ostřílený eventový matador, pak víte, že bez pořádného checklistu se žádná akce nezorganizuje. Přidám vám do něj pět bodů k tlumočení: 1️⃣ Je akce hybridní 🤖 ? Klaďte extrémní (opravdu extrémní) důraz na to, aby se všichni online mluvčí připojili s dobrým...
Tlumočení galavečera není tlumočení, ale showbyznys
Tlumočení je vysoce intelektuální činnost. Mnohé tlumočníky irituje, když klient akcentuje úplně jiné věci. Příklad: nedávno mi organizátor eventu říkal, jak ho na jedné akci překvapila nevkusná tlumočnická kabina a nepohodlná sluchátka pro hosty. 😱 Wow, jaktože...
Organizujete tiskovku s tlumočením?
✅ Bude to fajn pokec pro čtenáře Koně a psa nebo něco s nepříjemně hustou atmosférou? Má-li TK potenciál být konfliktní, zvažte real-time tlumočení do sluchátek. Pokud se rozjedou nekonečné dotazy tam a zpět a bude hrozit zpoždění oproti harmonogramu, poslední, co...