English version soon

Z češtiny do angličtiny a naopak.

Hledáte perfektní překlady a tlumočení? 

Postarám se o vše: přeložím vaše dokumenty nebo zorganizuji celý tlumočnický tým.

S Barborou K. Tite jsme pravidelně spolupracovali při rozmanitých příležitostech: přijetí zahraničních velvyslanců v ČR, kulturní akce, oficiální jednání nebo zahraniční pracovní cesty. S jejími službami jsem byl vždy velmi spokojen.

Martin Baxa, primátor města Plzně

Překlady a tlumočení

Eventy

Potřebujete tlumočení do sluchátek na konferenci nebo galavečer?

Pomůžu vám. Zařídím celý tlumočnický tým včetně dalších jazyků. Moje služby zahrnují i tlumočení na pódiu nebo na online akcích.

Jmenuji se Barbora K. Tite a jsem tlumočnice. Těší mě.

Pomáhám lidem s tím, aby si porozuměli. Baví mě být v centru dění. Ať už jde o organizaci tlumočnického týmu pro televizní vysílání CNN Prima News, tlumočení tiskových konferencí na Mezinárodním filmovém festivalu Karlovy Vary nebo tlumočení na pódiu Národního divadla.

Každá akce je něčím nová a zajímavá. Těším se, až se potkáme na té vaší.

Zdroj: CNN Prima News

Pořádáte velkou mezinárodní akci?

Nezapomeňte kromě hotelu, taxíků a cateringu také na to, aby se vaši hosté ze zahraničí cítili dobře a všemu rozuměli.

Proč byste si měli vybrat právě mě?

Zkušenosti

Jako tlumočnice pracuji už téměř 10 let. Mám za sebou přes 600 akcí a ráda svými zkušenostmi přispěji k úspěchu té vaší.

Certifikace

Jsem členka Asociace konferenčních tlumočníků a absolventka specializovaného magisterského studia tlumočení na Ústavu translatologie Univerzity Karlovy.

Pokračující vzdělávání

Vedle magisterského studia jsem absolvovala jednoletý kurz právního překladu na Právnické fakultě UK a dále několikaměsíční kurz právního překladu v soukromé škole, který mi umožnil rozvinout vědomosti získané na PF UK.

Chcete překlady nebo tlumočení?

Ozvěte se mi na e-mail:

barbora@tite.cz