Professional

Prompt

Prepared

I specialise in simultaneous interpreting (English > Czech and Czech > English) and take pride in keeping both of my languages in great shape.

When putting together a team, I choose my colleagues with the same principle in mind. 

Let me use my experience to make your event a success!

Ms Barbora K. Tite provided interpreting services at the 51st and 52nd editions of the Karlovy Vary International Film Festival. Interpreting at the festival is highly demanding: the interpreter must be able to cover a wide range of topics, their performance may be broadcast live and they work late into the night. Ms Tite handled all this with a professional and calm approach.

Lada Weissová, Artlingua

Simultaneous interpreting

Are you looking for highly skilled simultaneous interpreters? I’ll organise a team of interpreters in all the languages you need, arrange the necessary equipment, and take care of project management.

At home on stage

Do you need me to be alongside a speaker on stage?

No problem. I’ll make sure your guest feels comfortable for the duration of the event.

Equally at home online

Moving your event online? You’re in good hands. I have experience using all the major interpreting platforms and work from a dedicated RSI studio.

My specialisations include:

R

Television interpreting

R

International cooperation & the EU

R

Economics & finance

R

Medical & pharma

R

Emerging technologies

R

Energy & environment, waste management

R

Urban planning & real estate

R

Sports (training, nutrition, psychology)

I’m ready to research other areas, too – get in touch and let’s talk it through.

Need conference interpreting?

Send me an e-mail. I’m happy to answer any questions and provide a quote.

barbora@tite.cz